Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length




April 24, 2024, 11:17:01 PM
Funfani.com - Spreading Fun All Over!ENTERTAINMENT JUNCTIONJokes / Funny MessagesMUMBAI LINGO
Pages: [1]   Go Down
Print
Author Topic: MUMBAI LINGO  (Read 2802 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Vatsal
Administrator
FF Trailblazer
*****

Karma: 109
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 2218



WWW
« on: December 21, 2005, 09:53:45 PM »

The language of Mumbai is an altogether different lingo ... wonder why?

Bus kya :
The meaning of it is that com'on don't take me  for granted.

Apun :
It's actual meaning is WE but in Bhindi it means I or me...

Chava / Chavi :
Actual meaning of a chava is a lion's cub. However, in Bambaiya hindi (Bhindi) it would mean a Boyfriend/GirlFriend (normally the one  that's going steady). Chava, is also used to describe to a good looking chap or the normal stud  in the locality.  No, Chavi would still mean the steady one.

Chikna / Chikni :
Stands for any good looking fellow. Chikna  actually means smooth.

Dhapnya / Battery / double battery :
Refers to a person wearing prescription glasses. Dhapnya is a marathi word.  The Ghati way of saying this would be "bya-tree".

Chaayla :
The original meaning is quiet demeaning. The contemporary meaning is so flexible that "Chaayla" can be used anywhere in a casual conversation. Agmatically speaking this word doesnt have  any meaning.

Haila :
This originated from "Hai Allah " But I don't think 99% of the users  know about this. Haila would translate to "Oh God"

Keeda /SulemaniKeeda / RehmaniKeeda :
An absolute pest.

Paka :
Its means don't eat my head or leave me alone. Actually pakana in hindi is to cook.

Jhakaas :
Superb. Excellent.

Mandvali / Mandavli :
Compromise /Negotiation or truce

Gangaram :
For a barber. Gangaram is a guy's name. I guess some Gangaram must have played an immortal role in some play or movie for his name to stick  on.

Dhakkan :
Dhakkan in its true sense would mean a cover. Here it refers to anyone with a moronic intellect or an Idiot.

Dhating:
The word Dhating also refers to drama.

Atrang :
One meaning of this word is similar to Hajaam. Atrangi also mean something strange or extraordinary.

Funter / Tapori :
Roadside loafer. Tapori is among the most commonly used words in Bhindi.

Shana :
Literal meaning in marathi means wise..but mostly used in sarcastic way.

Dhid shana :
The word dhid means 1 and half times the original one. That means 1 and half times shana.

ChappanTikkli :
Actual meaning 56 spots : this is not used now-a-days. but in Bhindi it means one with lots of pimples / marks on his/her face.

Dum :
Actual meaning is cigarette with marijuana for kick. but nowdays commonly used to refer ordinary cigarette.. or even scold someone.

Hul [Hool] :
hul means to scold but not quite literally ..

Bevda / Gutter / Taankee / Batli / JohnnyWalker :
A Drunk. Johnny Walker comes from either the actor by the name or the whiskey brand. Daru and gutter are very closely linked for reasons beacause cheap beer is made from gutter water or so goes some old saying. Bevda is often used to describe the drink as well as the totally drunk

Charsi / Fookya / Soootya :
A smoker. Charas is exactly marijuana. Charasi would mean any guy who smokes though.

Rappak [ Rappppppppak ] :
Means Slap.

Tapri :
A road side shop.

Chotay / Ramu :
For any kid working in a Tapri.

Mava / (120 - 300) [ EkSauBees-TeenSau ] :
This is a prototype of  paan you get here. 120 and 300 are the flavors of tabacco. Mava is everything that paan has without the betel-leaf. Terms also refer to the person who consumes it.

Dhakta :
Actual meaning is younger. in this case it is small paan packet.

Dhoop Chaav :
Means Sun and Shade. Refers to the shops owned by the road side barbers who just have a rag for the Chaav and is obviously hole-ridden to let  the Dhoop come in.

Chinese Gaadi :
No this is not a Chinese make of anautomobile, Its the "Tapri" selling chinese food on the side of the road. You find one after every 10 meters. The best part is that all these Chinese Gaadis are red in  color,
with the picture of a dragon or a chinese man and have names like "Red Sun", "Red Dragon", "Fong's", "Ching" "Sung-Ming"or "Chow" or anything that sounds even vaguely Chinese. The cook is normally a Nepali working as a night watchman in some nearby apartment  complex. The only criteria to get a chef's
job at a Chinese Gaadi is to have  slanted eyes.

Mahim - Matunga / Vasai - Virar :
This is a term used for squints.

Ghungroo Salmaan :
This term is very new but catching on fast. Ghungroo refers to a curly haired guy. Salmaan (Khan) comes in the picture  since the "Ghunroo Salmaan" fellow is obviously mistaking Himself to be a
Hindi film hero. It's used as a put-down.

Cutting :
A little_more_than_half cup of Tea is a cutting. The Cutting concept would have been started by people who used to split a cup of tea between 2 people... and finally the tea vendor started selling
half cup of tea and called it "cutting". A little_more_than_half is given to increase the patrons.

AndhaDhuni / Aadva-Patta :
These are a cricketing terms. AadvaPatta comes from Pune, means "Cross batted shot". AndhaDhuni means "Blind shot".But nowadays these refer to any guy who doesn't bat well.

Mama / Maushi :
Mama and Maushi translate to the maternal uncle and aunt. These words are
thoroughly misused to get some work done. Normally used while speaking Marathi. Every other Marathi speaking  street vendor would be a Mama or a Maushi. (to increase the stakes while bargaining)

Dada / Tai :
Translate to elder brother or sister.

Uncle / Antie :
This is  used for the more sophisticated public. Normally with the Marathi ignorant.

Ghaati :
Ghaatis are the residents of the rural regions of Maharashtra. It's usage is quiet demeaning..... and thus heard more frequently.

Gujju / Marwadi :
The money men of Mumbai. These guys are easily spotted  on the road - either in colorful shirts, embroidered trousers, against the mirror of a parked vehicle combing their hair, or doing something equally funny. These  guys are the second largest community in Bombay  after the Marathi-speaking
people.

Madrasi :
Madras is a place in the southern part of India. Madrasi refers to any guy from a place to the south of Maharashtra. Doesn't matter where he is from. Bangalore, Goa, Anywhere....And the best
part of being a Madrasi is that you are supposed to eat idli sambar forbreakfast, lunch, and dinner. And rasam-chaval is supposed to be  the favourite dish.

Gulti :
This is a fairly new term. Used for people from Andhra Pradesh.I don't have a clue about its origin or actual meaning.

Bhaiya / Pandit :
Any guy from UP / Bihar / MP / Delhi / Northern states is called a Bhaiya. Pandit is also used interchangeably but is mostly used for the guys at the Lassi/Doodh shops or for Panwallas.

Paapay / Papajee :
A Sikh. Dont know what a paapay means.Actually its not insulting or anything like that.

Pavwalla :
The Christians. I guess this started because of  the fact that they eat bread instead of chapatis.
Another very common used bhindi word is abey or abe ! This is often used in combination with other words like abe saale, abe halkat (females  tend to use this more often), abe dhapnike,  abe battrey, etc.

And last but not the least is Saala : Literal meaning wife's
brother....but in Mumbai it is used in every context whether good or bad...when
friends meet and greet then it is "kya saala kaisa hai....." when angry "abey
saale....phoot na"... in fact this is the most  common used word in mumbai.... and can be
used when you are happy / sad /depressed / angry / shy / vulgar / teasing / and when there is
nothing else to say  then use a saala....

Report to moderator   Logged
Pages: [1]   Go Up
Print

Jump to: